"This is the true joy in life..."



Este texto no necesita comentario, así que lo transcribo tal cual.
"This is the true joy in life, the being used for a purpose recognised by yourself as a mighty one; the being a force of nature instead of a feverish selfish clod of ailments and grievances complaining that the world will not devote itself to making you happy. I am of the opinion that my life belongs to the whole community and as long as I live it is my privilege to do for it whatever I can. I want to be thoroughly used up when I die, for the harder I work, the more I live. I rejoice in life for its own sake. Life is no 'brief candle' to me. It is sort of a splendid torch which I have a hold of for the moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it over to future generations" (George Bernard Shaw)
Traducción
"Esta es la verdadera alegría en la vida, el ser usado para un propósito reconocido por uno mismo como poderoso; el ser una fuerza de la naturaleza en vez de un terrón egoísta de dolencias y agravios que se quejan de que el mundo no se dedica a hacerte feliz. Yo soy de la opinión de que mi vida pertenece a toda la comunidad y el tiempo que viva es mi privilegio hacer por ella todo lo que pueda. Quiero haberme empleado a fondo cuando me muera, cuanto más duro trabajo, más vivo. Me regocijo en la vida por sí misma. La vida no es una 'vela breve' para mí. Es una especie de antorcha espléndida que tengo por el momento, y quiero hacer que brille tan brillante como sea posible antes de entregárselo a las generaciones futuras" (George Bernard Shaw)

¡Un saludo! :D

Comentarios